Tilda basmati

On this Wikipedia the language links are at the top of the page across from the article title. This article is about the punctuation and diacritical mark. For signing your comments on Wikipedia, see Tilda basmati:Signatures. This page uses orthographic and related notations.

The name of the character came into English from Spanish, which in turn came from the Latin titulus, meaning “title” or “superscription”. The tilde was originally written over an omitted letter or several letters as a scribal abbreviation, or “mark of suspension” and “mark of contraction”, shown as a straight line when used with capitals. Mollande tempore regis Edwardi geldabat pro quattuor hidis et uno ferling. In dominio sunt tres carucae et decem servi et triginta villani et viginti bordarii cum sedecim carucis. Ibi duodecim acrae prati et quindecim acrae silvae. Pastura tres leugae in longitudine et latitudine.